⒈ 明知有過(guò)錯(cuò)而故意隱瞞掩飾。
英cover up one's errors by excuses; conceal faults and glass over wrongs;
⒈ 掩飾過(guò)錯(cuò)。
引唐 劉知幾 《史通·惑經(jīng)》:“豈與夫庸儒末學(xué),文過(guò)飾非,使夫問(wèn)者緘辭杜口,懷疑不展,若是而已哉!”
宋 朱熹 《答張敬夫書》:“為機(jī)變之巧,則文過(guò)飾非,何所不至,無(wú)所用恥也?!?br />《明史·盧洪春傳》:“較夫挾數(shù)用術(shù),文過(guò)飾非,幾以聾瞽天下之耳目者,相去何如哉!”
鄒韜奮 《硬吞香蕉皮》:“其實(shí)錯(cuò)了就自己老實(shí)承認(rèn),倒是精神安泰的事情,文過(guò)飾非是最苦的勾當(dāng)?!?/span>
⒈ 掩飾過(guò)失、錯(cuò)誤。也作「護(hù)過(guò)飾非」、「飾非文過(guò)」。
引《清史稿·卷三七八·蘇廷魁傳》:「今該御史請(qǐng)收回成命,朕非文過(guò)飾非之君,豈肯回護(hù)?」
近掩罪藏惡
反洗心革面